| |
|
|
| Indice |
|
Indice |
| |
|
|
| -
Editoriale |
|
-
Editorial |
| -
Redazione Bogotá |
|
-
Redaccion Bogotá |
| -
Redazione Barranquilla |
|
-
Redaccion Barranquilla |
| -
Arrivano i...nostri |
|
-
Llegan los... nuestros |
| |
|
|
| |
|
|
UN
PAESE CHE…
AFFOGA |
|
UN
PAIS QUE SE...
AHOGA
|
LA
COLOMBIA IN GINOCCHIO, LA PEGGIORE CALAMITÀ DEGLI ULTIMI
DECENNI |
|
COLOMBIA
DE RODILLAS, LA PEOR CALAMIDAD DE LAS ÚLTIMAS DÉCADAS |
TUTTO
IL PAESE ALLUVIONATO CENTINAIA DI CITTÀ, CENTRI ABITATI,
PICCOLI PAESI TOTALMENTE ISOLATI. |
|
TODO
EL PAIS ANEGADO. CENTENAS DE CIUDADES, CENTROS ABITADOS Y PEQUEÑOS
PAISES TOTALMENTE AISLADOS.
|
| |
|
|
|
| |
Piú
di metá del Dipartimento del Atlantico inondato per la
rottura del Canale del Dique |
Mas
de medio Departamento del Atlantico inundado por la ruptura del
Canale del Dique |
| |
|
|
|
| |
|
|
Editoriale |
|
Editorial |
|
|
|
Cari
amici e lettori le immagini parlano più delle tante inutili
e commiserevoli parole, questo speciale vuole solo essere una
testimonianza di una catastrofe di proporzioni insolite e che
tanto colpisce anche per l’estensione e i milioni di persone
che coinvolge. Quelli che di noi si trovano in Colombia o altrove
ed hanno la fortuna di non soffrirne le conseguenze almeno sappiano
cosa può succedere in qualsiasi momento. Chiediamo a
tutti coloro che possano di farsi parte attiva scrivendo al
nostro network dove abbiamo costituito un centro aiuti appoggiando
le realtà operative colombiane più efficienti
e preparate.
|
|
Queridos
amigos y lectores las imágenes hablan más de las
muchas inútiles y compasibles palabras. Este número
especial quiere solo ser un testimonio de una catástrofe
de proporciones insólitas y tan profundamente impactante
aun por la extensión y las millones de personas que interesan.
Los de nosotros que se encuentran en Colombia o en otro sitio
y tienen la suerte de no sufrir las consecuencias por lo menos
sepan lo que puede pasar en cualquier momento. Pedimos a todos
los que puedan de hacerse parte activa escribiendo a nuestro network
donde constituimos un centro de ayuda apoyando las realidades
operativas colombianas más eficientes y preparadas. |
Già
nel numero scorso abbiamo segnalato la attività in questo
senso del nostro gia` ben noto Gruppo Alpini Colombia di cui riportiamo
l’articolo corrispondente. |
|
Ya
en el último número señalamos la actividad
en caso de nuestro ya bien conocido Grupo Alpini Colombia de lo
cual presentamos otra vez el artículo correspondiente.
|
| Abbiamo
scelto poche e rapide testimonianze personali, però di
alto livello per conoscenze e lavoro, e testate giornalistiche
con foto corrispondenti...dal vivo è molto...peggio |
|
Hemos
elegido pocas y rápidos testimonios personales, pero de
alto nivel por conocimiento y trabajo, y portadas periodísticas
con fotos correspondientes…. vivirlo es mucho… peor |
| Gianfranco
Chiappo |
|
Gianfranco
Chiappo |
| |
|
|
| BOGOTA!! |
|
BOGOTA!! |
| |
|
|
Una
situazione climatologica come quella che stiamo passando non l'ho
vista durante i 50 anni che vivo in colombia. Non esiste nel paese
un solo posto che si salvi !
Nella
capitale ( che già conta quasi 9 milioni di abitanti) il
rio Bogotà è straripato già in 3 punti allagando
i quartieri tradizionali, soprattutto al lato sud dove normalmente
lo fa quando le precipitazioni sono violente (in genere sono corte)
o persistenti e, in questo momento, lo sono nelle due versioni.
Attualmente
lo stesso fenomeno si è manifestato anche prima dell’
entrata in città, ossia nel lato nord, allagando tutta
la parte pianeggiante dove esistono grandi fattorie con allevamenti
di bestiame, caseifici di taglia internazionale e,soprattutto,
le grandi serre per le coltivazioni di fiori.
I danni economici sono immensi. |
|
Una
situación climatologica como la que estamos viviendo no lo
he visto en los 50 años que he vivido en Colombia. No se
encuentra en el país un solo lugar que sea salvo!!
En
la capital (que ya cuenta casi 9 millones de habitantes) el rio
Bogota se ha desbordado ya en tres diferentes localidades anegando
los barrios tradicionales sobre todo en el lado sur donde normalmente
solo pasa con precipitaciones violentas (pero que duran poco tiempo)
o persistentes, en este momento lo son en las dos versiones.
Actualmente
el mismo fenómeno también se mostró antes
de la entrada a la Ciudad, en el lado norte, anegando toda la
parte plana donde se encuentran grandes fincas con mucho ganado,
queseras de nivel internacional y, sobre todo, los grandes invernaderos
por el cultivo de las flores. Los daños son inmensos. |
|
| |
| Come
ad esempio, in Medellin, vi sono quartieri poverissimi in genere
costituiti da invasioni, naturalmente senza nessuna pianificazione
, sulle pendenti delle montagne, laddove esistevano cave trasferite
altrove proprio perchè già costituivano un pericolo
per lo sgretolamento delle pareti. Ed è qui dove si producono
le tragedie,in un solo caso si sono contate centinaia di morti
per una frana, e dove la gente, assolutamente indigente, soffre
per fame, per mancanza di un tetto, e, soprattutto, è carente
l’assistenza medica, in particolare per i bambini la cui
salute è precaria fin dalla nascita. |
|
Como
en Medellín se encuentran barrios muy pobres generalmente
fruto de invasiones, naturalmente sin ninguna planificación
sobre las pendientes de los montes donde existían cavas,
muchas veces ya trasferidas en otro lugar porque ya constituían
un peligro por el derrumbo de las paredes. Y es aquí donde
se producen las tragedias, en ese caso en un solo derrumbe los
muertos son centenares, y donde la gente completamente indigente
sufre por hambre, por la falta de un techo y donde la asistencia
médica falta en particular para los niños la salud
de las cuales muchas veces ya es precaria desde el nacimiento. |
| È
per questi ultimi che mi unisco all'appello che sta lanciando
AICO (Associazione Italiani in Colombia) affinchè ci uniamo
per dare quanto ognuno di noi possa per dare testimonio di vicinanza
e gratitudine a questo popolo che ci ha accolti con tanto affetto. |
|
Y
por esto me uno a la llamada que está promoviendo AICO
(Asociación de italianos en Colombia) para que nos unamos
para ofrecer lo que cada uno de nosotros pueda por testimoniar
cercania y gratitud por este pueblo que nos ha acogido con tanto
afecto. |
Giorgio
Gatti
Redazione Bogotá |
|
Giorgio
Gatti
Redacción Bogotá |
| |
|
|
| |
|
|
Bogotá |
|
Soplaviento |
| |
|
|
|
|
|
Barranquilla |
|
Bogotá |
| |
|
|
|
|
BARRANQUILLA!! |
|
BARRANQUILLA!! |
| |
|
|
| L’EFFETTO
POMPA E IL DISASTRO NEL DIPARTIMENTO DELL’ATLANTICO. |
|
EL EFECTO
MANGUERA Y EL DESASTRE DEL DEPARTAMENTO DEL ATLÁNTICO. |
|
|
|
La
programmazione secondo la sua etimologia è una pratica
sociale di anticipazione. Si pianifica per contribuire affinchè
i risultati futuri sina quelli desiderati. Tuttavia ci sono illusi
e sfrontati che giocano a pianificare il futuro. La persona sensata
pianifica oggi, si interviene oggi, con anticipazione e si preparano
azioni per realizzarle nel futuro, per prevenire, per incidere,
modellare, raggiungere traguardi e risultati sperati, considerando
le variabili del contesto e di quello che lo circonda.
Come attività
umana la pianificazione è mediata dagli interessi di coloro
che ne sono coinvolti. Se gli interessi finanziari, politici,
di potere di pochi primeggiano sopra gli interessi della società,
il futuro sperato che orienta la definizione reale degli obiettivi,
l’investimento delle risorse, l’ esecuzione delle
opere materiali e l’attività degli attori è
solito essere lontano dal benessere e dalla qualità di
vita offerta nel discorso con cui si offrono i progetti. |
|
La
planeación según los entendidos, es una práctica
social de anticipación. Se planifica el presente para contribuir
a que resulten futuros deseados. Sin embargo, hay ilusos y atrevidos,
que juegan a planificar el futuro.El ser sensato planifica hoy,
se interviene hoy, con anticipación y se preparan acciones
para ser realizadas en el futuro, para prevenir, para incidir,
modelar, lograr metas y resultados deseados, considerando las
variables del contexto y del entorno.
Como
actividad humana, la planeación está mediada por
los intereses de los involucrados. Si los intereses financieros,
políticos, de poder, de unos pocos, priman sobre los intereses
de la sociedad, el futuro deseado que orienta la definición
real de los objetivos, la aplicación de los recursos, la
ejecución de las obras materiales y el desempeño
de los actores, suele distar del bienestar y la calidad de vida
ofrecida en el discurso con que se ofertan los proyectos. |
| |
| |
|
|
|
|
|
Campo
de la cruz, sur del Atlantico |
|
Monteria |
| |
|
|
| Le catastrofi
possono essere avvenimenti naturali o umani: un uragano, un terremoto,
un’eruzione vulcanica sono eventi naturali, una catastrofe
industriale è un evento umano. |
|
Las
catástrofes pueden ser eventos naturales o humanos: un
huracán, un terremoto, una erupción volcánica
son eventos naturales una catástrofe industrial es un evento
humano. |
Il
disastro o impatto dell’evento catastrofico è umano
e sociale, prodotto della mancata previsione, della corruzione,
ignoranza e prepotenza umana, con effetti sociali. |
|
El
desastre o impacto del evento catastrófico, es humano y
social, producto de la imprevisión, la corrupción,
la ignorancia y la prepotencia humana, con efectos sociales. |
| |
|
|
|
|
|
Esondazione
del Rio Magdalena |
|
Desbordamiento
del Rio Magdalena |
| |
|
|
La situazione
che vive il sud del dipartimento dell’Atlantico (importante
regione colombiana la cui capitale è la città di
Barranquilla), e che secondo a quanto appare presto lo vivremo
anche nel nord dello stesso, como lo stanno vivendo in molte parti
della Colombia, Venezuela, Panama e Centroamerica, non è
un disastro naturale, è un fenomeno che implica eventi
naturali, condotte umane e effetti sociali. Il fenomeno della
“niña” e del suo amico il “niño”
sono eventi naturali i cui effetti si sono acutizzati per colpa
di condotte umane con effetti sociali. |
|
La
situación que vive el Sur del departamento del Atlántico
y que según los entendidos, pronto viviremos los del Norte,
como la viven la amplia generalidad de la gente en Colombia, Venezuela,
Panamá y Centroaméricano es un desastre natural,
es un fenómenoque implica eventos naturales, conductas
humanas y efectos sociales.El fenómeno de la niña
y su amigo el niño, son eventos naturales, cuyos efectos
se han agudizado por conductas humanas con impactos sociales. |
I
mezzi di comunicazione disinformano, gli uni parlano di disastri,
altri della peggior catastrofe naturale degli ultimi 50 anni,
come se fosse la natura colpevole dei nostri errori e dei risultati
dell’evento descritto. Il disastro, risultato dell’
evento “inverno” ( in Colombia il termine inverno
si usa per descrivere gli eventi atmosferici negativi come le
forti pioggie) che ha messo a nudo tutte le mancanze di previsione
e di corruzione della nostra pianificazione, è il risultato
di queste. |
|
Los
medios desinforman, hablan unos del desastre, otros de la peor
catástrofe natural de los últimos cincuenta años,
como si fuera la naturaleza la culpable de nuestros errores y
resultados de los eventos en juicio. El desastre, resultado del
evento "invernal"
que superó y desnudó todas las imprevisiones
y corrupciones de nuestra planeación, es resultado de ellas.
|
| I disastri
come impatto delle catastrofi sono il risultato della mancanza
di previsione e dell’accumularsi di errori umani con effetti
sociali. E`opportuno mettere a nudo e denunciare le mancanze nel
disastro e nella catastrofe naturale nel sud dell’Atlantico
e la prossima nel nord. New Orleans non fu un disastro naturale,
fu umano e sociale. |
|
Los
desastres, como impacto de las catástrofes son resultados
de la imprevisión y la acumulación de errores humanos
con efectos sociales. Es preciso desnudar y denunciar la falacia
del desastre y la catástrofe natural en el Sur del atlántico
y la próxima del Norte. Nueva Orleans no fue un desastre
natural, fue humano y social. |
| |
|
|
|
|
|
Barranquilla |
|
Barranquilla |
| |
|
|
Il
disastro è il prodotto della mancanza di previsione umana.
Le entità, unità, uffici, dipartimenti di allerta
e previsione dei disastri hanno una grande responsabilità
e per tanto le loro funzioni devono essere espletate da persone
preparate e motivate nella materia in questione; da persone che
sappiano e possano prevedere e siano capaci di intervenire nel
presente per costruire futuri auspicabili e evitare quelli indesiderati,
capaci di controllare l’evento se è possibile, o
limitarne i danni se è imposibile. |
|
El
desastre es producto de la imprevisión humana. Las entidades,
unidades, oficinas, departamentos de prevención de desastres
tiene una alta responsabilidad y por lo tanto,sus cargos y funciones
deben ser desempeñados por entendidos y motivados en la
materia: por personas que sepan y puedan prevenir y sean capaces
de intervenir el presente para construir futuros deseables y evitar
los indeseables, capaces de controlar el evento si es posible,
mitigar el daño si es imposible. |
I disastri
superano le capacità delle persone e i sistemi interessati.
La possibilità e la mancanza di previsoni sul fatto che
succeda un disastro di fronte a una catastrofe si chiama: vulnerabilità.
Un disastro è effetto de la congiunzione di vulnerabiltà
e catastrofe. Noi in Atlantico siamo fortemente vulnerabili agli
effetti climatici del paese e ogni volta più propensi ai
disastri, per l’accumularsi di fattori umani e ambientali
che superano ampiamente le nostre capacità di prevenzione
e controllo. |
|
Los desastres
superan las capacidades de las personas y los sistemas involucrados.
La posibilidad e imprevisión de que suceda un desastre
ante una catástrofe se denomina vulnerabilidad. Un desastre
es efecto de la conjunción de vulnerabilidad y catástrofe.
Nosotros en el Atlántico somos altamente vulnerables a
los efectos climáticos del país y cada vez más
propensos a los desastres, por la acumulación de factores
humanos y ambientales, que desbordan ampliamente nuestras capacidades
de prevención y control. |
Ci
sono esempi visibili delle cause umane, degli effetti sociali
e degli eventi naturali coniugati in un disastro. Quello che è
avvenuto a Puerto Colombia, nel nord dell’Atlantico, il
18 ottobre di quest’anno ne e`un esempio. Stagni e lagune
costruite per allevamenti di pesci e babillas (rettili simili
ai caimani ma di proporzioni minori) , generatrici di posti di
lavoro, furono scaricate nel mezzo di uno dei più terribili
acquazzoni del mese di ottobre che durò più di dieci
ore. |
|
Hay
ejemplos visibles de las causas humanas, de los efectos sociales
y los eventos naturales conjugados en un desastre. Lo ocurrido
en el municipio de Puerto Colombia, en el Norte del Atlántico,
el dieciocho de Octubre del presente año es un ejemplo
. Represas para cría de peces y babillas, generadoras de
puestos de trabajo, fueron descargadas en medio de uno de los
más terribles aguaceros del mes de Octubre, que duró
más de diez horas. |
| |
|
|
|
|
|
Canale
del Dique |
|
Canal
del Dique |
| |
|
|
La decisione
si prese di urgenza di fronte alla possibilità della rottura
della diga. Non fu una anticipazione ma una reazione che provocò
la inondazione del municipio che si trovava a valle. Per giorni
i media, il comune e la comunità maneggiarono la versione
dell’evento naturale: la pioggia e il torrente. Poco a poco
si fu chiarendo la situazione e venne alla luce la versione dell’evento
umano. |
|
La medida se adoptó de urgencia ante la posibilidad de
ruptura del dique. No fue una anticipación sino una reacción
que provocó la inundación del municipio aguas abajo.
Durante días, los medios, la municipalidad y la comunidad,
manejaron la versión del evento natural: la lluvia y el
arroyo. Poco a poco se fue clarificando la situación y
surgió la versión del evento humano. |
| Chi ha costruito
le lagune? Chi ne ha autorizzato la costruzione? Quali sono i
requisiti per maneggiare queste riserve d’acqua? Chi le
controlla? Quali sono i principali interessi nella loro gestione?
Questi fattori non sono stati oggetto di dibattiti rigorosi anche
se possono danneggiare e mettere a rischio la sopravvivenza della
comunità. |
|
¿Quiénes
construyeron las represas? ¿Quién autorizó
su construcción? ¿Cuáles son los requerimientos
de manejo de esos reservorios de agua? ¿Quién las
vigila? ¿Quién las controla? ¿Cuáles
intereses priman en su manejo? Esos factores no han sido objeto
de debates rigurosos a pesar de que afectan la supervivencia de
la comunidad. |
Nella
stessa maniera, per sostenere l’ esistenza di un porto a
monte della disimboccatura del Rio Magdalena si è ristretto
il suo incontro con il mare senza considerarne l’impatto
a monte in una situazione invernale come l’attuale sotto
la scusa che questi interventi sono sostenibili e contribuiranno
a mantenere un canale navigabile. |
|
De
igual modo, para sostener la existencia de un puerto aguas arriba
de la desembocadura del Río Magdalena, se ha estrechado
su encuentro con el mar sin considerar el impacto aguas arriba
en una situación invernal como la presente, bajo el supuesto
de que esas medidas son sostenibles y contribuirán a mantener
un canal navegable deseable.
|
| |
|
|
|
|
|
Esondazione
del Rio Magdalena |
|
Desbordamiento
Rio Magdalena |
| |
|
|
Si
interviene nel presente per il vantaggio di pochi sacrificando
il futuro con altre possibilità. Quelle di un porto con
acque profonde che implica una riubicazione per le attuali industrie
poste ai margini del fiume e l’insediamento di altre che
necessitano di altre condizioni portuarie. |
|
Se
interviene el presente para satisfacción de pocos, sacrificando
el futuro con otras posibilidades: la de un Puerto de aguas profundas
que implica desacomodamientos para las actuales industrias asentadas
en las márgenes del Rio y el asentamiento de otras que
requieren otras condiciones portuarias. |
Fattore aggravante
della situazione del canale del Dique
(il canale che unisce il Rio Magdalena a Cartagena e fonte in
questi giorni di ulteriori disastri). Questo è l’effetto
“pompa” infatti restringendone l’uscita dell’acqua
con la mano si incrementa la pressione all’altro estremo
fino a far si che si separi dall’anello metallico che la
collega alla fonte dell’acqua. |
|
Hay
expertos que califican el estrechamiento actual de la boca del
Río como un factor agravante de la situación del
Canal del Dique. Es el efecto de la manguera que al estrechar
su boca con los dedos de la mano, incrementa la presión
en el otro extremo hasta lograr desenroscarse o separarse de la
anilla metálica que la sujeta a la pluma de agua. |
Cosa
può succedere se si chiude la porta di scarico di Santa
Lucia nel canale del Dique? Fino a dove si trasmetterà
questa pressione trasmessa al Rio Magdalena e al canale del Dique?
Molto propabilmente verso altre località: Soledad, Barranquilla,
Bocca delle Ceneri per esempio. |
|
¿Qué
puede pasar si se tapona el boquete de Santa Lucía en el
canal del Dique? ¿Hacia dónde se trasladará
esa presión encausada hacia el Rio Magdalena y el Canal
del Dique. Muy probablemente hacia otros lugares: Soledad, Barranquilla,
Bocas de Ceniza por ejemplo. |
Se succcede
a chi si darà priorità: al porto o alle comunità?
In questo modo abbiamo scoperto un altro principio naturale della
sistemica: la natura è sistemica, elmentarmente sistemica
e quello che facciamo in una regione si ripercuote in un’altra:
non si deve pianificare a pezzi, però lo facciamo nelle
tavole di lavoro. |
|
Si
llega a suceder ¿qué se priorizará, el Puerto,
las comunidades? De este modo hemos descubierto otro principio
natural el de la sistémica: la naturaleza es sistémica,
elementalmente sistémica y lo que hacemos en una región
repercute en otras: no se debe planificar a retazos pero lo hacemos
en las mesas de trabajo. |
| |
|
|
|
|
|
Bello,
Antioquia |
|
Urabá |
| |
|
|
L’ aspettativa
o speranza per tanti è che le cose ritornino alla normalità:
quale normalità? Quella distrutta dall’inverno? E’
molto poco probabile che questa normalità ritorni a presentarsi.
E`raccomandabile incominciare a pensare nel costruire altre normalità. |
|
La expectativa
o esperanza es para muchos que las cosas vuelvan a la normalidad:
¿Cuál normalidad, la destruida por el invierno?
Es muy poco probable que esa normalidad vuelva a darse. Es recomendable
empezar a pensar en construir otras normalidades |
| |
|
|
Carlos
Osorio Torres
Coordinatore della Maestría en Desarrollo y Gestión
de Empresas Sociales.
Universidad Simón Bolívar.
Barranquilla, Diciembre de 2010
|
|
Carlos
Osorio Torres
Coordinador de la Maestría en Desarrollo y Gestión
de Empresas Sociales.
Universidad Simón Bolívar.
Barranquilla, Diciembre de 2010
|
| |
|
|
|
|
Arrivano i...nostri |
|
Llegan
los... nuestros |
|
|
|
Continua
l'impegno dei Gruppi Alpini Colombiani in favore delle popolazioni
colombiane |
|
Continúa
el propósito de los Grupos Alpinos de Colombia en favor
de la población
colombiana |
| |
|
|
Continuando
nei tanti impegni sociali che il Gruppo Alpini Colombia ha da
tempo intrapreso, in particolare rivolto alle popolazioni che
più soffrono, fra i tanti interventi a favore dei milioni
di sfollati per le grandi alluvioni, un catastrofe che da piú
di 50 anni non si ripeteva, che stanno sconvolgendo il tessuto
sociale della Colombia, segnaliamo quello compiuto nei giorni
scorsi da alcuni rappresentanti del Gruppo capitanati dal presidente,
ten. colonnello, Gastone Vincenti in compagnia di vari ufficiali
e marines dell’ Armada Nacional de Colombia. |
|
Continuando
con los muchos proyectos sociales que el Grupo Alpini Colombia
viene desarrollando desde hace tiempo, especialmente dirigidos
a las poblaciones que mas sufren, entre ellas las intervenciones
a favor de los millones de desplazados por las fuertes lluvias
(una catástrofe que más de 50 años no se
repetían que están destruyendo el tejido social
de Colombia), señalamos lo sucedido en días pasados
por unos representantes del Grupo, dirigidos por el Presidente,
Teniente Coronel Gastote Vincenti, en compañía de
varios oficiales e infantes de marina de la Armada Nacional de
Colombia. |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
Il
4 dicembre (fra gli alpini presenti segnaliamo i soci Guido Siboldi
e Guido Gozzi e fra i rappresentati dell' Armada Nacional de Colombia:
il capitano Luis Nuñez, il tenente Andres Lopez, il sergente
Jorge Berbesi , il capo Jaider Torres). Il Gruppo si è
recato nel barrio (quartiere) Membrillal di Cartagena de Indias,
presso la comunitá indigena che, giá da prima dell’inclemenza
delle piogge di questi giorni, vive in condizioni disagiate essendosi
lí rifugiata, in condizioni precarie, per scappare dalla
violenza della guerriglia. |
|
El
4 de diciembre (entre los Alpinos presentes señalamos los
socios Guido Siboldi y Guido Gozzi y entre los representantes
de la Armada Nacional de Colombia: el capitán Luís
Núñez, el teniente Andrés López, el
sargento Jorge Berbesi , el jefe Jaider Torres) el Grupo estuvo
presente en el barrio MEMBRILLAL de Cartagena de Indias, visitando
la comunidad indígena que viven en precarias condiciones
por salir de la violencia de la guerrilla, desde de la inclemencia
de las lluvias de estos días. |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
Nell’occasione
il Gruppo Alpini Colombia ha offerto pacchi alimentari e portato
dei regali natalizi per i bambini della comunitá. |
|
En
esta ocasión el Grupo Alpini Colombia ha ofrecido mercados
y regalos navideños para los niños de la comunidad. |
Alla
fine della breve ma sentita “missione” umanitaria
è avvenuto il rituale scambio di gagliardetti con la consegna
del gagliardetto del Gruppo Alpini al comandante
dei militari colombiani e con i reciproci auguri per le prossime
festivitá natalizie. |
|
Al
final de la breve pero sentida “misión” humanitaria,
se realizo el ritual intercambio de gallardetes con la entrega
del uno del Grupo Alpini al comandante de los militares colombianos,
con reciprocas felicidades para las próximas festividades
navideñas. |
Auguri
che tutti i componenti dei Gruppi Alpini Cartagena de Indias e
Medellin inviano a tutti gli Alpini nel mondo, a tutti gli amici
degli Alpini, a tutti i nostri connazionali in Colombia e a tutti
i lettori di "Va Pensiero". |
|
Deseos
que todos los componentes de los Grupos Alpini Cartagena de Indias
y Medellín envían a todos los hermanos Alpinos en
el mundo, a todos los amigos de los Alpinos, a todos nuestros
compatriotas en Colombia y a todos los lectores de “Va Pensiero”. |
| |
|
|
 |
| Gianfranco
Chiappo |
|
Gianfranco
Chiappo |
| Gastone
Vincenti |
|
Gastone
Vincenti |
| Guido
Siboldi |
|
Guido
Siboldi |
| |
|
|
¡IMPORTANTE! |
|
¡IMPORTANTE! |
| LA
REDAZIONE DI “VA PENSIERO” LANCIA UN INVITO A TUTTI
I LETTORI PER PARTECIPARE A UN FORUM SUI
150 ANNI DELL’UNITA D’ITALIA. ASPETTIAMO TANTE
VOSTRE TESTIMONIANZE, ANCHE BREVI, SIA DI ITALIANI, DI ITALO-COLOMBIANI
E CITTADINI DEL MONDO. PER TUTTO L’ANNO RICEVEREMO I VOSTRISCRITTI.
NON CHIEDIAMO UN LAVORO DI RICERCA SCIENTIFICA O UNA OPERA LETTERARIA,
SEMPLICEMENE UN PENSIERO SU UNA DATA CHE TANTO CI ACCOMUNA E CI
IDENTIFICA. |
|
LA REDACION DE VAPENSIERO LANZA UNA INVITACION A TODOS LOS LECTORES
PARA PARTICIPAR EN UN FORUM SOBRE LOS 150
AÑOS DE LA UNIDAD DE ITALIA. ESPERAMOS MUCHOS TESTIMONIOS,
PREFERIBLEMENTE BREVES, DE ITALIANOS, ITALO-COLOMBIANOS Y CIUDADANOS
DEL MUNDO. NO PEDIMOS UN TRABAJO DE INVESTIGACION CIENTIFICA O
UNA OBRA LITERARIA, SENCILLAMENTE UNA REFLEXION SOBRE ESTA FECHA
QUE TANTO NOS ACOMUNA Y NOS IDENTIFICA.
|