Speciale Elezioni/2
 |
Especial
Elecciones/2  |
| Continuiamo nel servizio
di informazione ai nostri lettori e ai soci dell'AICO sulle modalita'
relative alle prossime elezioni. |
Seguimos en el servicio de informaciones a nuestros lectores y socios
de AICO acerca de las modalidades relativas a las proximas elecciones. |
VOTO ALL'ESTERO PER CORRISPONDENZA
|
VOTO A LOS EXTRANJEROS POR CORREO |
| Con Decreto del
Presidente della Republica in data 6 febbraio 2008 sono state indette
per il 13 e 14 aprile 2008 le votazioni per l'elezione della Camara
dei Deputati e del Senato della Repubblica Italiana. |
Con Decreto del
Presidente de la Republica en fecha del 6 de febrero del 2008 son
convocadas por el 13 y 14 de abril del 2008 las votaciones por las
elecciones de la Camara de los Diputados y del Senado de la Republica
Italiana. |
| In Italia le votazioni
si svolgono presso i seggi istituiti nei Comuni di residenza nei
giorni di domenica 13 aprile (dalle ore 8,00 alle ore 22,00) e di
lunedi 14 aprile (dalle ore 7,00 alle ore 15,00). |
En Italia las votaciones
se realizaran en los sitios constituidos en los lugares de residencia
el domingo 13 de abril (a las 8:00 horas a 22:00 horas) y el lunes
14 de abril
(de las 7:00 horas a las 15:00 horas. |
| All'estero,i
cittadini italiani ivi stabilmente residenti, iscritti nelle liste
elettorali della Circoscrizione estero,possono partecipare alle
elezioni votando PER CORRISPONDENZA. |
Los ciudadanos
italianos residentes en el extranjero, escritos en la listas electorales
de la Suscripciones extranjeras puede participar en las elecciones
votando POR CORREO. |
| Essi votano per
le liste di candidati presentate nella rispettiva ripartizione della
Circoscrizione Estero. |
Ellos votan por
las listas de candidatos presentados en la respectiva reparticiòn
de las Suscripciones extranjeras. |
| A ciascun elettore
residente all'estero, che non abbia optato per il voto in Italia
entro il 16 febbraio, il Consolato competente invia per posta, entro
il 26 de marzo, un plico contenente: un foglio informativo
che spiega come votare, il certificato elettorale, la scheda elettorale
(due per chi, avendo compiuto 25 anni, può votare anche per
il Senato), una busta completamente bianca, una busta già
affrancata recante l'indirizzo dell'Ufficio consolare stesso, le
liste dei candidati delle propria ripartizione. |
A cada elector
residente en el extranjero que no haya optado por el voto en Italia
entre el 16 de febrero, el Consulado competente envia por correo,
entre el 26 de marzo, un sobre que contiene: un
folleto informativo que explica como votar, el certificado electoral,
la papeleta electoral (dos por quien, teniendo mas de 25 años,
pueda votar tambien por el Senado), un sobre completamente blanco,
un sobre sellado con la direccion de la misma oficina consular,
las listas de los candidatos de su propia reparticiòn. |
| L' elettore, utilizzando
la busta già affrancata e seguendo attentamente le istruzioni
contenute nel foglio informativo, dovrà spedire SENZA
RITARDO le schede elettorali votate, in modo che arrivino
al propio Consolato entro – e non oltre – le
ore 16 ora locale del 10 aprile. |
El Elector, usando
el sobre sellado y observando cuidadosamente los informes contenidos
en el folleto informativo, tendra que ENVIAR SIN TARDAR
las papeletas electorales votadas, de modos que lleguen a su proprio
Consulado dentro – y no mas alla - de las 4 pm hora
local del 10 de abril. |
| Il voto è
personale e segreto ed è fatto divieto di votare più
volte e inoltrare schede per conto di altre persone. Chiunque violi
le disposizioni in materia elettorale, sarà punito a norma
di legge. |
El voto es personal y secreto,
y esta prohibido votar mas de una ves y enviar papeleta electoral
por cuenta de otras personas. Quien viole las normas en materia
electoral serà sancionado según la ley. |
| L' elettore
che alla data del 30 marzo non avesse ancora ricevuto il plico
elettorale, potrà rivolgersi al propio Consolato per verificare
la propia posizione elettorale e chiedere eventualmente un duplicato.
|
El elector que a la fecha del
30 de marzo no hubiese todavia recibido el sobre electoral, podra
dirigirse al propio Consulado para averiguar su propia posiciòn
electoral y pedir un duplicado si es el caso. |
GLI
UFFICI CONSOLARI SONO A DISPOSIZIONE DEI CITTADINI PER QUALSIASI
ULTERIORE UNFORMAZIONE. |
LAS
OFICINAS CONSULARES ESTAN A DISPOSICIÒN DE LOS CIUDADANOS
POR CUALQUIER OTRA INFORMACIÒN. |
|
INFORMAZIONI DETTAGLIATE SONO INOLTRE
DISPONIBILI SUL SITO www.esteri.it
"VOTO ALL'ESTERO"
|
INFORMES DETALLADAS ESTAN DISPONIBLES ADEMAS
EN LA PAGINA WEB: www.esteri.it "VOTO
ALL'ESTERO"
|