Indice: |
|
Indice: |
|
1.
Editoriale.
2. Grazie AICO, grazie Cartagena.
3. Il saluto del nuovo Ambasciatore
Gerolamo Schiavoni. |
|
1.
Editorial.
2. Gracias AICO, gracias Cartagena.
3. El saludo del nuevo Embajador Gerolamo
Schiavoni. |
|
|
Cari
lettori e amici di AICO questo speciale e’ dedicato all’Ambasciatore
uscente ed a quello che entra in questi giorni in funzione nella
continuita’ dell’opera, in questo "file rouge"
che lega istituzionalmente l’Italia alla Colombia nella
sua veste piu’ ufficiale e rappresentativa. A nome delle
migliaia dei membri dell’Associazione Italiani in
Colombia (AICO) desidero inviare un messaggio di profonda
gratitudine e personale amicizia per il grande lavoro svolto e
impegno profuso dall’Ambasciatore Antonio Tarelli
che ha lasciato traccia profonda nel suo purtoppo troppo breve
periodo colombiano ma che gia’, lo possiamo rivelare, molto
presto tornera’ a trovarci. |
|
Queridos lectores
y amigos de AICO, este número especial está dedicado
al Embajador saliente y al que en estos días inicia labores.
En la continuidad de la ópera, en este “file rouge”
que ata institucionalmente Italia a Colombia en su mayor aspecto
oficial y representativo, a nombre de los miles de miembros de
la Associazione Italiani in Colombia (AICO) deseo
enviar un mensaje de profunda gratitud y personal amistad por
el gran trabajo y empeño efectuado por el Embajador Antonio
Tarelli que ha dejado profunda huella en su periodo en
Colombia, lamentablemente breve, pero que ya, lo podemos revelar,
volverá a visitarnos muy pronto. |
|
Nel
contempo inviamo il piu’ caloroso benvenuto a colui che
gli succede, Ambasciatore Gerolamo Schiavoni,
che per il pur breve tempo in cui ho avuto, nei mesi scorsi, l’occasione
di incontrarlo gia’ mi ha permesso di evidenziarne lo spirito
e volonta’ nel proseguire in una strada che ci aiutera’
a risolvere i molti problemi che quotidianamente dobbiamo affrontare
e soprattutto a rendere piu’ stretti e propositivi i legami
che uniscono Italia e Colombia. Qui di seguito riportiamo alcuni
messaggi dei due Ambasciatori.
Il Direttore
|
|
Al
mismo tiempo enviamos la más calurosa bienvenida a quien
lo sucede, Embajador Gerolamo Schiavoni, que
por el todavía breve tiempo en que he tenido, en los meses
pasados, la ocasión de encontrarlo, ya me ha permitido
evidenciar el espíritu y voluntad en continuar una ruta
que nos ayudará a resolver los muchos problemas que diariamente
tenemos que afrontar y, sobre todo, estrechar en manera más
fuerte y positiva los enlaces que unen a Italia y Colombia. Enseguida
reportamos algunos mensajes de ambos Embajadores.
El Director
|
|
Grazie AICO, grazie Cartagena.
|
|
__Gracias AICO, gracias Cartagena. |
| Il
saluto dell’Ambasciatore uscente Antonio Tarelli
espresso nelle lettere inviate al Console d¡Italia
a Cartagena e al Presidente dell’AICO. |
|
El
saludo del Embajador saliente Antonio Tarelli expreso
en las cartas enviadas al Consul de italia en Cartagena
y al Presidente de AICO. |

Il Presidente AICO Edmondo Franchina,
il Console di Italia a Cartagena Gianfranco Chiappo,
l'Ambasciatore Antonio Tarelli e il Direttore Esecutivo
di Funincol Pedro Arias.
|
Caro
Prof. Chiappo con l’approssimarsi della mia partenza
dalla Colombia per fine missione desidero esprimerle
la mia gratitudine per la sua efficiente collaborazione
con questa Ambasciata.
In questi tre anni della missione a Bogotá ho
potuto apprezzare, Signor Console, il suo attivo impegno
professionale e personale a favore dei connazionali
residenti a Cartagena e nella Sua Circoscrizione ed
anche di questo la ringrazio sentitamente.
Voglia gradire, Signor Console, i miei sinceri auguri
per il benessere Suo, di tutta la sua famiglia nonché
per il proseguimiento del suo importante incarico consolare,
con i miei piu cordiali saluti.
Antonio
Tarelli
|
_
Il
Console d'Italia
Gianfranco Chiappo
|
Estimado
Profesor Chiappo, al acercarse mi despedida de Colombia,
por el termino de mi misión, quiero expresar
mi aprecio por la efectiva colaboración con esta
Embajada.
Durante estos tres años de misión en Bogotá
he tenido ocasión, Señor Cónsul,
de apreciar Su activo desempeño profesional y
personal a favor de los compatriotas residentes en Cartagena
y en Su Circunscripción, y de esto también
quiero agradecerle de corazón.
Espero acepte, Señor Cónsul, mis más
sinceros deseos de bienestar para Usted y toda Su familia,
y además por la continuación de
Su importante cargo consular, con los mas cordiales
saludos.
Antonio Tarelli
|
Caro
Avvocato Franchina, con l’approssimarsi della
mia partenza dalla Colombia per fine missione, desidero
esprimere il mio apprezzamento per le attivitá
e le iniziative dell’ “Associazione Italiani
in Colombia”, realizzate in questi ultimi tre
anni in collaborazione con questa Ambasciata, in favore
dei nostri connazionali bisognosi di aiuto e della colletivitá
italiana in Colombia.
Voglia gradire, caro Avvocato, i miei sinceri auguri
di successo per le future attivitá dell’Associazione
da lei presieduta e di benessere personale per lei,
per il Consiglio Direttivo dell’Associazione e
tutti i suoi soci con i miei piu cordiali saluti.
Antonio Tarelli.
|
-
Il Presidente AICO
Edmondo
Franchina
|
Estimado
Abogado Franchina, al acercarse mi despedida en Colombia,
por el termino de mi misión, quiero expresar
mi aprecio por las actividades e iniciativas desarrolladas
por la “Associazione Italiani in Colombia –
AICO” realizadas en estos ultimos tres años
en colaborazion con esta embajada en favor de nuestros
compatriotas en necesidad de ayuda, y de la comunidad
Italiana en Colombia.
Espero acepte, estimado Abogado, mis más sinceros
deseos de exitos por las actividades futuras de la asociacion
que usted preside y bienestar para Ustedes, para el
Consejo Directivo de la Asociación y para todos
los socios, con los más cordiales saludos.
Antonio Tarelli.
|
|
Il
saluto del nuovo Ambasciatore Gerolamo Schiavoni. |
|
El
saludo del nuevo Embajador
Gerolamo Schiavoni. |
| Nell’assumere
l’incarico e la responsabilitá di Capo della
Rappresentanza diplomatica desidero rivolgere un cordiale
e caloroso saluto a tutti i membri della collettivitá
italiana in Colombia ed a tutti coloro che visitano la
pagina web dell’Ambasciata d’Italia a Bogotá.
L’impegno dell’Ambasciata, insieme all’Istituto
di Cultura ed alla rete dei Consoli onorari, é
rivolto a promuovere e rafforzare in ogni settore i solidi
rapporti di amicizia e collaborazione che legano l’Italia
e la Colombia, avvalendosi anche della preziosa opera
svolta a tal fine, fra gli altri, dalla Camera di Commercio
italocolombiana e dalle Scuole italiane. |

L’Ambasciatore
Gerolamo Schiavoni |
Al
asumir el encargo y la responsabilidad de Jefe de la Representación
Diplomática, deseo dirigir un cordial y caluroso
saludo a toda la colectividad italiana en Colombia y a
todos los que visitan la página web de la Embajada
de Italia en Bogotá. El compromiso de la Embajada,
conjuntamente con el Instituto de Cultura y la red de
Cónsules Honorarios, está dirigido a promover
y fortalecer en cada sector sólidas relaciones
de amistad y colaboración que unen a Italia con
Colombia, apoyándose también en la valiosa
obra desarrollada para tal fin, entre otros, por la Cámara
de Comercio Italiana y los Colegios italianos.
|
|
A tutti gli amici italiani e colombiani, alle Associazioni
che li riuniscono, a quanti conoscono e amano l’Italia
e contribuiscono a tenerne alta l’immagine assicuro
la mia completa disponibilitá per ascoltare le
loro proposte ed esigenze, anche in vista di eventuali
iniziative comuni. |
A
todos los amigos italianos y colombianos, a las Asociaciones
que los reúnen, a todos los que conocen y aman
a Italia y contribuyen a mantener en alto su imagen, aseguro
mi completa disponibilidad para considerar las propuestas
y exigencias, también en vista de eventuales iniciativas
comunes. |
| Sará
mia cura far mantenere sempre attuali le informazioni
disponibili sulla nostra pagina web, affinché siano
di effettiva utilitá per i contatti con gli Uffici
dell’Ambasciata e per una migliore conoscenza del
nostro Paese. |
|
Estaré
pendiente para que se mantengan siempre actualizadas las
informaciones disponibles en nuestra página web
y que sean de efectiva utilidad para los contactos con
las Oficinas de la Embajada y para un mejor conocimiento
de nuestro País.
|
Per
informazioni aggiuntive e situazioni particolari invito
tutti a formulare specifiche richieste che cercheremo
di soddisfare nel modo migliore.
Rinnovo
un caro saluto.
Grazie ed a presto.
L’Ambasciatore
Gerolamo Schiavoni |
|
En
el caso de informaciones adicionales o situaciones particulares,
invito a todos a formular específicas solicitudes
que trataremos de satisfacer de la mejor forma posible.
Reitero un cordial saludo.
Gracias y hasta pronto.
Gerolamo
Schiavoni
Embajador de Italia
|
|
|
|
|