Indice dei
Va Pensiero

ITALIAN - COLOMBIAN NETWORK
Organo Ufficiale della Associazione Italiani in Colombia - AICO
(P.G. Nro 375 Risoluzione 17 Giugno 2003)

Direttore
Gianfranco Chiappo
Redazione Cartagena
Edmondo Franchina
Vittorio Golin
Riccardo Ferreri
Redazione Bogotá
Giorgio Gatti
Redazione Italia
Pasquale Di Gregorio

Redazione Cooperazione
Marcello Pini
Redazione ANA
Luigi Paccazocco
Gastone Vincenti
Corrispondente Cali
Nathalie Michelin
Juan Luis Zapata Fuscaldo
Corrispondente Medellin
Sergio Forgioli
Corrispondente Barranquilla
Furio Ricciardiello

Direzione - Redazione Cartagena
Bocagrande, Av. San Martin
N. 9-145, Ed. Nautilus Of.901
Tel./Fax (+57) 5-665.39.62
Redazione Bogotá
Cra.15 n.79-69-Of.510
Redazione Italia
Via Stampatori 19 10122 Torino

 
 Edizione/Ediciòn n.104 del 03/08/2010 
     
Indice   Indice
     
Editoriale.   Editorial.
Agostino Codazzi.   Agustín Codazzi.
Cena Sociale AICO.   Cena Social AICO.
Una Cattedra per due continenti.   Una Cátedra para dos continentes.
     
Editoriale
Editorial
A seguito di un sondaggio svolto fra i nostri associati AICO (Associazione Italiani in Colombia) su quale personaggio fosse piu significativo, al fine di stabilire una giornata commemorativa della nostra associazione, fra i tanti italiani che hanno lasciato una traccia indelebile in Colombia, è stato scelto, a grande maggioranza, Agostino (Augustin) Codazzi.
Con el fin de establecer un día de conmemoración en nuestra asociación, hemos efectuado una encuesta sobre cual personaje fuera más significativo entre los tantos italianos que han dejado un rastro indeleble en Colombia y ha sido elegido por gran mayoría Agostino (Agustín) Codazzi.
Come leggerete nell’articolo a lui dedicato questo personaggio è al limite della fantasia e ha qualcosa di mitologico per quanto è riuscito a fare nella sua non lunga vita. Ha attraversato mari e continenti, ha riassunto in se le mille sfaccettature che in molti casi hanno caratterizzato l’emigrante italiano: avventura, dedizione , lavoro, grande capacità di vivere ed affermarsi nelle condizioni piu diverse e spesso fortemente avverse.
Como se expresa en este artículo, nuestro personaje está al borde de la fantasía y tiene algo de mitológico por todo lo que pudo lograr en su no tan larga vida. Cruzó mares y continentes, resumió en si mismo las múltiples caras que han identificado el emigrante italiano: aventura, dedicación, trabajo, gran capacidad de vivir y afirmarse en las condiciones más adversas.
Leggendo nei vari libri e articoli pubblicati sui di lui - e pensando che parliamo della prima metà dell’ottocento - la vita di Codazzi ha talora dell’inverosimile.
Leer en varios libros y artículos publicados sobre el – y considerando que hablamos de la primera mitad del siglo XIX – la vida de Codazzi tiene algo de inverosímil.
Infine, passando dalla storia all’attualità, vorremmo presentare un’importante esperienza di unione concreta tra i popoli delle due sponde dell’oceano, rappresentata in campo accademico dalla prima Cattedra Unione Europea-America Latina che vede la presenza italiana determinante sia in fase istitutiva che di direzione e docenza.
Además, pasando desde la historia a la actualidad, presentamos una importante experiencia de unión concreta entre los pueblos de las dos orillas del océano representada en campo académico por la primera Cátedra Unión Europea – América Latina donde la presencia italiana es determinante, bien sea en fase de constitución o de dirección y enseñanza.
Un ‘esperienza che può ancor più aiutare a comprendere due grandi realtà fortemente complementari fra di loro e contribuirne l’avvicinamento sia in campo economico sia nell’aspetto accademico e culturale.
Una experiencia que puede ayudar aun mas a comprender dos grandes realidades fuertemente complementarias entre ellas, y apoyar el acercamiento tanto en lo económico como en lo académico y cultural.
     
Agostino Codazzi.
Agustin Codazzi.
     
La vita incredibile dell’”uomo delle tre patrie”.
La vida increíble del hombre de “las tres Patrias”.
     
Presentiamo un breve riassunto di una vita che, se in realtà non fu tanto lunga, riunisce una serie impressionante di avvenimenti, quella di Augusto Codazzi Bartolotti, artigliere, veterano delle guerre napoleoniche e di liberazione dell’America del Sud, geografo, cartografo e generale del Venezuela e della Colombia.
Presentamos un breve resumen de una vida, que sin ser tan larga, reúne una serie impresionante de acontecimientos, en el cual Agostino (Agustín) Codazzi Bartolotti, artillero, veterano de las guerras napoleónicas y de liberación de América del Sur; geógrafo, cartógrafo y General de Venezuela y Colombia.
Nacque a Lugo di Romagna il 12 luglio del 1793 e morì in Espiritu Santo (oggi Codazzi) dipartimento del Cesar in Colombia il 7 febbraio del 1859. In Venezuela è considerato un eroe nazionale ed è celebrato come l’”uomo delle tre patrie”. In Colombia l’istituto cartografico nazionale prende il suo nome ed ancor oggi le sue mappe costituiscono un riferimento costante.
Nació en Lugo de Romaña (Italia), el 12 de Julio de 1793 y falleció el 7 de Febrero de 1859, en la población “Espíritu Santo” (hoy Codazzi), Departamento del Cesar, República de Colombia el 7 de febrero de 1895. En Venezuela es considerado un héroe nacional y es celebrado como "el hombre de las tres parias". En Colombia el instituto cartográfico nacional toma su nombre y aun hoy sus mapas son una referencia constante.
     
Storia.
Historia.
Augusto Codazzi nasce da Domenico Codazzi commerciante di tele e da Costanza Bartolotti il 12 luglio in Lugo nel mezzo della convulsione creata dalla rivoluzione francese.
Agustín Codazzi era hijo del comerciante de telas Domingo Codazzi y de Constanza Bartolotti. Nació el 12 de julio de1793, en la ciudad de Lugo en medio de la convulsión presentada por la Revolución francesa.
Studi militari.
Estudios militares.
Nonostante il padre volesse che studiasse legge le imprese di Napoleone Bonaparte fecero si che il giovane Codazzi entrasse molto giovane alla scuola militare, dove si formò come sottufficiale d’artiglieria, prima nella scuola di ingegneria e artiglieria di Modena e dopo nell’accademia di guerra di Pavia.
A pesar de que su padre quería que estudiara leyes, las hazañas de Napoleón Bonaparte hicieron que el joven Codazzi ingresara muy joven a la escuela militar, donde se formó como sub-Oficial de Artillería, primero en la Escuela de Ingeniería y Artillería de Módena y luego en la Academia de Guerra de Pavía.
Guerre napoleoniche.
Guerras Napoleónicas.
Nel 1813, dopo la disatrosa campagna dell’esercito francese in Russia, quando Napoleone concentró le sue forze in Sassonia, Augusto Codazzi si uní al corpo di artiglieria a cavallo comandato dal suo conterraneo Peiri come parte della forza di spedizione italiana.
En 1813, luego de la desastrosa campaña del Ejército Francés en Rusia, cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Sajonia, Agustín Codazzi se unió al Cuerpo de Artillería a Caballo comandado por su coterráneo Peiri, como parte de la fuerza expedicionaria italiana.
Dopo il fallimento del congresso di Praga, Codazzi prese parte con le forze napoleoniche alle battaglie di Bautzen, Lutzen e Dresda. Ugualmente prese parte alla “battaglia delle Nazioni” di Lipsia dove la leggenda narra che ricevette dall’Imperatore l’anello da ufficiale quando lo incontró seduto sopra un cannone.
Luego de colapsar el Congreso de Praga, Codazzi luchó en las fuerzas napoleónicas en las batallas de Bautzen, Lützen y Dresde. También luchó en la Batalla de las Naciones en Leipzig, donde la leyenda cuenta que recibió del Emperador el anillo de oficial, cuando lo encontró sentado sobre un cañón.
Quando l’Imperatore gli domandó cosa faceva lí, si dice che Codazzi rispose:”Aspettando la morte perché le munizioni sono terminate”.
Cuando el Emperador le preguntó qué hacía allí, según se dice Codazzi respondió: "Esperando la muerte, pues ya no hay municiones".
Dopo la sconfitta di Lipsia, Codazzi seguí Eugenio, figlio di Giuseppina, nella sua campagna in Italia.
Tras la derrota de Leipzig, Codazzi siguió a Eugenio, hijo de Josefina a su campaña en Italia.
Dopo la sconfitta di Napoleone ed il suo esilio all’isola d’Elba, Codazzi si uní alle forze italo-britanniche al comando di lord Bentick alle quali appartenne fino alla caduta definitiva di Napoleone a Waterloo nel 1815.
Luego de la derrota de Napoleón y su exilio en la isla de Elba, Codazzi se unió a las fuerzas italo-británicas a mando de Lord Bentick, a las cuales perteneció hasta la caída definitiva deNapoleón en Waterloo, en 1815.
Commercio, naufragio e ricerca di un
lavoro.
Comercio, naufragio y búsqueda de
trabajo.
Usando i risparmi di quasi tre anni decise di dedicarsi a seguire i passsi di suo pade nel commercio. Compró tele a Livorno e si imbarcó con destino ad Odessa dove mai arrivó per il naufragio delle nave in vista dell’isola d’ Itaca. Da lí proseguì per Istambul grazie alla generositá di un marinaio che lo aiutò anche economicamente.
Usando los ahorros de casi tres años en las filas, decidió dedicarse a seguir los pasos de su padre en el comercio. Compró telas en Livorno (Liorna) y se embarcó con rumbo a Odessa, a donde nunca llegó pues la nave naufragó a la vista de la isla de Ítaca. Desde allí viajó a Estambul gracias a la generosidad de un marino de cabotaje.
In quella cittá conobbe colui che sarebbe diventato un suo grande amico, Costante Ferrari, con cui poi dividerá un lungo periodo di avventure in America. Dopo il fallimento di un casinó in Istambul, del quale era socio, e senza essere riuscito a farsi arruolare dal Sultano della Porta, decise di abbandonare la metropoli turca alla ricerca di un destino migliore.
En esa ciudad conoció a quien sería su gran amigo, Constante Ferrari, con quien compartiría un largo periodo de aventuras en América. Tras fracasar un casino en Estambul, del cual era socio, y sin haber logrado ser reclutado por el Sultán de la Puerta, decidió abandonar la metrópolis turca, en busca de mejor destino.
Giunte notizie che lo Zar di Russia cercava buoni ufficiali, inizió un viaggio via terra con Ferrari attraverso l’Europa Orientale fino a Varsavia, dove ebbe l’opportunitá di intervistare il granduca, fratello dello Zar. In questo incontro nuovamente naufragó il suo intento di continuare la sua carriera di ufficiale perché l’esercito russo non stava arruolando ufficiali.
Ante rumores de que el Zar de Rusia buscaba buenos oficiales emprendió un viaje por tierra con Ferrari a través de Europa Oriental, que lo llevaría a Varsovia, donde tuvo oportunidad de entrevistarse con el Gran Duque, hermano del Zar. En esa entrevista se frustró nuevamente su intento de continuar la carrera de las armas, pues el ejército ruso no estaba contratando oficiales.
Seguendo voci che l’Olanda cercava ufficiali per una spedizione nelle Indie Orientali, andò a Danzica e di lí con un battello tedesco fino ad Amsterdam.
Siguiendo el rumor de que Holanda buscaba oficiales para una expedición a las Indias Orientales, viajó en balsa a Danzig y de allí en un buque alemán hasta Ámsterdam.
Dopo una tormenta che per poco non scagliò il battello contro le rocce di Elsinore, alla fine arrivó nei Paesi Bassi.
Luego de una tormenta, que por poco arroja el navío contra las rocas frente a Elsinore, por fin llegó a los Países Bajos.
Nuovamente le sue intenzioni naufragarono perché la spedizione olandese giá era partita. Visto il contrattempo, decise d’imbarcarsi su una nave con destino a Baltimora negli Stati Uniti dove arrivó nel 1816. Poco tempo dopo si unì alle forze che si stavano reclutando per lottare per la indipendenza del Sudamerica dalla Spagna.
Nuevamente quedaría frustrado su propósito, pues la expedición holandesa ya había partido. En vista del contratiempo, decidió embarcarse en un barco que iba con rumbo a Baltimore en los Estados Unidos a donde llegó en 1816. Poco tiempo después se unía a las fuerzas que estaban siendo reclutadas para luchar por la independencia de Suramérica de España.
Guerra d’indipendenza della Colombia.
Guerra de Independencia de Colombia.
Codazzi si uní alla forza navale dei corsari, sotto le patenti della Repubblica di Buenos Aires, comandata dal frances Louis Aury e che aveva la sua base d’operazioni nell’isola di Provvidenza, che poi divenne il primo territorio libero della Colombia.
Codazzi se unió a la fuerza naval de corsarios, bajo patente de la República de Buenos Aires, que comandaba el francés Louis Aury y que tenía su base de operaciones en la Isla de Providencia, que la constituyó en el primer territorio libre de Colombia.
Entró nell’Atrato per offrire il suo aiuto a Simon Bolivar, però arrivando nella zona andina fu informato del trionfo delle truppe del Libertador nella battaglia di Boyaca. All’arrivo a Bogotá instaurò rapporti di gran amicizia con il vicepresidente, il generale Francisco Paula de Santander. Con questo viaggio in terra continentale si separò dalla flotta di Aury che si trovava ad assediare Cartagena e dalla partecipazione all’indipendenza della costa atlantica della Colombia.
Ingresó por el Atrato a fin de ofrecer su ayuda a Simón Bolívar, pero al ingresar a la zona andina obtuvo información del triunfo de las tropas libertadoras en la Batalla de Boyacá. Al llegar a Bogotá, hace una gran amistad con el Vicepresidente, General Francisco de Paula Santander. De este viaje de Codazzi a tierra firme se desprende al apoyo de la flota de Aury al sitio de Cartagena y a la participación de Codazzi en la Independencia de la Costa Atlántica de Colombia.
Proprietario terriero in Italia e successivo ritorno in America.
Hacendado en Italia y retorno a América.
Con il prodotto delle sue avventure nella Nuova Granada, oggi Colombia, Codazzi tornò in Italia e si stabilì come proprietario terriero nella valle padana, nel podere denominato “Il serraglio”. Peró questo non era il destino di Codazzi. Nel giro di pochi anni ritornò in Colombia e Venezuela dove si mise agli ordini di Jose Antonio Paez, il grande generale venezuelano, suo antico capo, che gli assegnò l’ incarico di organizzare le fortificazioni della costa venezuelana, temendo un contrattacco da parte spagnola.
Con el producto de sus aventuras en la Nueva Granada (hoy Colombia), Codazzi viaja a Italia y se instala como granjero en el valle del río Po, en la hacienda 'El Serrallo'. Pero no sería éste el destino de Codazzi. Al cabo de unos años regresa a Colombia y a Venezuela donde se pone a órdenes de José Antonio Páez, el gran general venezolano, y su antiguo jefe, quien encarga a Codazzi de la fortificación de la costa venezolana, previendo una reconquista de parte de España.
Ingegnere militare e geografo.
Ingeniero militar y geógrafo.
Per adempiere questo incarico iniziò Codazzi a redigere le mappe della costa venezuelana e ad effettuare i miglioramenti delle fortificazioni della costa. Questo fu il suo primo passo nella sua carriera come geografo e naturalista.
Con base en este encargo, empieza Codazzi a levantar los planos de la costa venezolana y a efectuar las mejoras a sus fortificaciones. Será este el primer paso en su carrera como geógrafo y naturalista.
In effetti Codazzi terminerá la mappatura del Venezuela e svolgerá anche i compiti di governatore dello stato di Barinas.
Efectivamente, Codazzi habrá de terminar el mapa de Venezuela y se desempeñará como Gobernador del Estado de Barinas.
La pubblicazione dell’Atlante del Venezuela a Parigi gli porterá in dote anche la insegna della Legion d’Onore francese.
La publicación del Atlas de Venezuela en París lo hace acreedor de la Legión de Honor en Francia.
Ritorno in Colombia.
Regreso a Colombia.
L’ascesa al potere in Venezuela di José Tadeo Monagas, avversario politico di José Antonio Paez e, conseguentemente di Codazzi, determinò il suo ritorno in Colombia dove cercò un altro amico delle guerre d’indipendenza, il generale Tommaso Cipriano di Mosquera, al quale Codazzi propose nel 1845 di realizzare un lavoro di tipo geografico naturalista che permettesse di ottenere investimenti stranieri nel paese. Questa iniziativa é conosciuta come la Commisione Corografica, termine derivato dalla parola “corografia” che significa una geografia che includa termini etnografici, botanici, geologici,ecc.
El ascenso al poder en Venezuela de José Tadeo Monagas, adversario político de José Antonio Páez y, en consecuencia de Codazzi, determina su regreso a Colombia donde busca a otro de sus amigos de las Guerras de Independencia, el General Tomás Cipriano de Mosquera, a quien Codazzi propone en 1845 realizar un trabajo de tipo geográfico naturalista que permita obtener inversión extranjera para el país. Esta iniciativa se conoce como la Comisión Corográfica, término derivado de la palabra 'corografía', que significaba una geografía que incluía temas etnográficos, botánicos, geológicos, etc.
La Commissione Corografica.
La Comisión Corográfica.
Questo inmenso compito, che assunse Augusto Codazzi, comprese la collaborazione dei naturalisti Manuel Ancizar, Jose Jeronimo Triana ed i pittori Carmelo Fernandez, Manuel Maria Paz ed Enrique Price.
Esta inmensa tarea que dirige Agustín Codazzi, incluye a los naturalistas Manuel Ancízar, José Jerónimo Triana y los pintores Carmelo Fernández, Manuel María Paz y Enrique Price.
La Commissione Corografica continuò il suo lavoro in varie regioni della Colombia. L’ascesa al potere di Jose Ilario Lopez segnò un raffreddamento dell’appoggio del governo al lavoro della Commissione che languì lentamente negli anni successivi senza che questo costituisse una diminuzione dell’entusiasmo del general Codazzi che continuò in questo impegno fino alla sua morte nella torrida popolazione di Santo Spirito, attuale dipartimento del Cesar in Colombia, nel 1859, municipio chiamato oggi “Augustin Codazzi” in suo onore.
La Comisión Corográfica se desarrolla en diferentes etapas, que cubren regiones de Colombia. El ascenso al poder de José Hilario López marca un enfriamiento en el apoyo gubernamental a la labor de la Comisión Corográfica, que languidece lentamente en los años siguientes, sin que esto determine una mengua en el entusiasmo del General Codazzi, quien continuará con estos esfuerzos hasta su muerte en la tórrida población de Espíritu Santo, en el actual departamento del Cesar en Colombia en 1859, municipio llamado hoy en día 'Agustín Codazzi', en su honor.
Le spoglie del generale Codazzi si trovano sepolte dal 1942 nel Panteon Nazionale del Venezuela a Caracas.
Los restos mortales del General Codazzi se encuentran sepultados desde 1942 en el Panteón Nacional de Venezuela, en Caracas.

Cena Sociale AICO
Cena Social AICO
Il 12 luglio del 2010, l’Associazione Italiani in Colombia (AICO) ha celebrato - con un’appetitosa cena in un piacevole ristorante di Cartagena – la nascita di Agostino Codazzi: uomo dalle molte facce, venerato come un eroe in Venezuela, piú conosciuto nelle Americhe che in Italia.
El 12 de julio del 2010, la Asociación Italiana en Colombia (AICO) con una apetitosa cena en un restaurante destacado de Cartagena, celebró el nacimiento de Agustín Codazzi: hombre polifacético, venerado como un héroe en Venezuela, quien fue más conocido en América que en Italia.
La figura di Codazzi riunisce ed amalgama quasi tutte le caratteristiche salienti degli italiani: la curiositá, lo spirito d’avventura, la generositá e il senso pratico.
La figura de Agustín Codazzi reúne y amalgama los caracteres salientes de los italianos: la curiosidad, el espíritu de aventura, la generosidad y el sentido práctico.
Si é esteso l’invito a celebrare questo giorno, 12 di luglio, nelle diverse cittá sedi dell’AICO dato che questo giorno é stato scelto dagli stessi iscritti come giornata dedicata all’Associazione.
Se extendió la invitación a celebrar este día, el 12 de julio, en las diferentes ciudades de Colombia donde hay sedes de AICO, porque fue el día elegido por los socios como conmemorativo de la asociación.
Codazzi, che morí in Colombia e che tanto ha fatto per questo paese, rappresenta l’immagine delle migliaia di italiani che hanno attraversato l’oceano per contribuire con conoscenza, intelligenza e voglia di fare allo sviluppo di queste popolazioni.
Codazzi, quien murió en Colombia y que tanto hizo por este país, nos deja una imagen de los miles de italianos que han cruzado el océano para aportar conocimiento, inteligencia y ganas de contribuir al desarrollo de este país.
     
 
     
     

     
Una Cattedra per due continenti.
 
Una Catedra para dos continentes.
Universitá, istituzioni educative, enti del terzo settore ed imprenditori latinoamericani cercano il modo di proiettarsi verso il mondo globalizzato, trovando nei rispettivi omologhi europei i naturali alleati in questo processo. Spesso tale avvicinamento si scontra con barriere culturali e differenze di visione.
Universidades, instituciones educativas, entidades del Tercer Sector y empresarios latino-americanos buscan proyectarse hacia el mundo global, encontrando en sus homólogos europeos los naturales aliados en este proceso. Muchas veces este acercamiento choca contra a barreras culturales y diferencias de visión.
Nei paesi europei questo gap si supera grazie alle discipline svolte nei corsi e facoltá di Intermediazione Culturale coi quali si formano professionisti dedicati specificamente alla gestione della “interculturalitá” nella societá.
En los países europeos este gap se supera a través de las disciplinas expresadas en los cursos y facultades de Intermediación Cultural con los cuales se forman profesionales dedicados específicamente al manejo de la “inter-culturalidad” en la sociedad.
La Cattedra Unione Europea – America Latina, offerta dall’Universitá Simon Bolivar di Barranquilla, con la direzione accademica della fondazione CECOREX (in cui la componente italiana é particolarmente rilevante), ha un obiettivo simile: formare gli alunni alla comprensione delle relazioni internazionali tra i due continenti, attraverso la conoscenza della storia europea, dell’origine economico-politica dell’Unione, la sua conformazione attuale, nuovi membri e funzioni istituzionali, cercando di rispondere ad alcune domande fondamentali per gli scenari di sviluppo presenti e futuri dell’America Latina: come e perché 27 paesi europei si sono uniti nonostante le differenze linguistiche, culturali, religiose ed etniche?
La Cátedra Unión Europea – América Latina, ofrecida por la Universidad Simón Bolívar de Barranquilla con la dirección académica de la fundación CECOREX (donde la presencia italiana es de particular importancia) tiene un objetivo parecido: formar a los alumnos a la comprensión de las Relaciones Internacionales entre los dos continentes, a través del conocimiento de la historia europea, de la origen económico-política de la Unión, su conformación, actualidad, nuevos miembros y funciones institucionales, tratando de contestar a algunas preguntas fundamentales para los escenarios de desarrollo presentes y futuros de América Latina: ¿como y por qué 27 países europeos se han unido a pesar de las diferencias lingüísticas, culturales, religiosas y étnicas?
In che misura la loro unione ha influenzato lo sviluppo dell’insieme di questi paesi? Sarebbe possibile replicare questo processo in America Latina? Con quali vantaggi?
En que medida su unión ha empujado el desarrollo del conjunto de estos países? Seria posible replicar este proceso en América Latina? Con cuales ventajas?
Parallelamente a questo si analizzano le prospettive economiche dell’Unione Europea, internamente ed in relazione ad America Latina, come nel caso dell’eleborazione e sottoscrizione del TLC (Trattato di Libero Commercio) tra gruppi di paesi – il primo nella storia, ed in contrapposizione al modello statunitense – oltre a dedicare ampio spazio ai temi dell’economia sociale tanto europea come latina, e alle sue relazioni teoriche e pratiche con la cooperazione internazionale.
Paralelamente a esto se analizará el movimiento y perspectivas económicas de la Unión Europea, internamente y en relación a América Latina, como en el caso de la elaboración y firma del TLC (Tratado de Libre Comercio) entre grupos de países - el primero en la historia y en contraposición al modelo estadounidense – además de dedicar gran espacio a los temas de la economía social tanto europea como latina, y de sus interrelaciones teóricas y prácticas con la cooperación internacional.
Le lezioni sono arricchite da incontri e conversazioni con diplomatici, imprenditori, cooperanti, docenti ed esperti.
Las clases son complementadas con encuentros y charlas con diplomáticos, empresarios, cooperantes, docentes y expertos.
Un altro aspetto che integra la Cattedra é la parte di proiezione pratica e di ricerca: si creano laboratori di applicazione pratica dei concetti affrontati nel corso, come elaborazione di business plans, formulazione di progetti secondo i diversi formati in uso nei sistemi di aiuto umanitario della Commissione Europea, disegno di possibili politiche sociali con la modalitá del role playing partecipativo.
Otro aspecto que complementa la Cátedra es la parte de proyección practica y de investigación: se crearán talleres de aplicación practica de los conceptos enfrentados en el curso, como elaboración de planes de negocio, formulación de proyectos según los diferentes formatos en uso en los sistemas de cooperación internacional de la Comisión Europea, diseño de posibles políticas sociales con la modalidad del role playing participativo.
La Cattedra, che fa parte del corso di studi del Master in Gestione e Sviluppo di Imprese Sociali, ha giá aperto le iscirizioni per la sua seconda edizione 2010-2012, confermando cosí il crescente interesse per l’integrazione tra i nostri continenti anche qui in Colombia.
La Cátedra, quien hace parte del pensum de la Maestría en Gestión y Desarrollo de Empresas Sociales, ya abrió las inscripciones para su segunda edición para el 2010 – 2012, confirmando de esta manera el creciente interés para la integración entre nuestros dos continentes también en Colombia.

     
Il dottor Eugenio Bolivar Romero, Vicerettore amministrativo dell'Universitá Simon Bolivar, inaugurando la Cattedra
Unione Europea-America Latina.
El Doctor Eugenio Bolívar Romero, Vicerrector Administrativo de la Universidad Simon Bolivar, inaugurando la Catedra
Union Europea-America Latina.


 
Vapensiero Network: Se avete domande o volete offrirci la vostra collaborazione scriveteci: info@assoitaliani-co.org